Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
maros
•All translations
▪▪Requested translations
•
რჩეული თარგმანები
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
Requested translations - maros
Search
Source language
Target language
Results 1 - 10 of about 10
1
152
Source language
lieverd, ik wens je een hele fijne vakantie en ik...
lieverd, een hele fijne vakantie en ik hoop dat je terug komt.
Ik wens jou en je familie een hele leuke kerst en alvast een gelukkig nieuwjaar.
Ik zal je missen, ik hoop dat je me niet vergeet.
Completed translations
Édesem...
28
Source language
nem tul jol nem sokmindent aludtam
nem tul jol nem sokmindent aludtam
Completed translations
Not very well, I didn't sleep too much
Niet zo goed, ik heb niet zo veel geslapen
264
Source language
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan vertellen wat ik denk en wat ik voel,dat we elkaar niet begrijpen is echt moeilijk.
Ik kan soms niet begrijpen waarom je zo afstandelijk doet, ene moment ben je zo lief voor me en het andere moment zie je me niet staan dat doet me echt pijn.
Je hebt echt geen idee wat jij voor me betekend
Completed translations
Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked...
76
Source language
Hoe was je vakantie? Ik ben blij dat je terug...
Hoe was je vakantie?
Ik ben blij dat je terug bent,ik heb je gemist.
Ik hoop dat ik je snel zie.
Completed translations
Como foram as suas férias?
Milyen volt a nyaralásod? Örülök, hogy visszajöttél...
124
Source language
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!
Completed translations
The most beautiful dream I've ever had ...
Ðай-краÑивиÑÑ‚ Ñън, който Ñъм имал...
Lo más bonito eres tú
der schönste Traum,den ich jemals hatte...
Самый Ñладкий Ñон, который приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ
De mooiste droom die ik ooit heb gehad...
Cel mai frumos vis pe care l-am avut vreodată este acela cu tine...
Pats nuostabiausias sapnas,kurį sapnavau,buvo sapnuoti tave....
Legek
Le plus beau rêve...
Il piu bello...
Kaikkein kaunein unelma minulla on..
Το πιο όμοÏφο όνειÏο που είχα ποτÎ, ήταν μαζί σου...
O sonho mais belo que já tive
Najljepši san koji sam snio
Najlepši san koji sam sanjao san u kome si ti
El més maco ets tu.
Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar
Den smukkeste drøm
O sonho mais bonito...
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en..
Den vackraste dröm jag någonsin haft
1